Il sera bientôt possible de toucher un public mondial en utilisant ses propres vidéos ou podcasts, grâce à Lipitt, une plateforme française de doublage automatique qui utilise l’intelligence artificielle. Cette technologie, basée sur le modèle de l’américain HeyGen, va même jusqu’à synchroniser les mouvements de la bouche pour un rendu encore plus réaliste.
Un Ingénieur Français défie HeyGen avec Lipitt
Antoine Ménager, un ingénieur français de 23 ans, a décidé de rivaliser avec les Américains de HeyGen dans le domaine du doublage. Alors que HeyGen avait fait sensation en septembre dernier avec son outil de doublage impressionnant, Antoine Ménager croit pouvoir faire encore mieux, et à moindre coût. Il a lancé le projet Lipitt il y a huit mois, et depuis le 12 mars dernier, 200 personnes supplémentaires par jour ont accès à la version bêta, en s’inscrivant sur une liste d’attente.
Zendaya et Orelsan polyglottes
Une démonstration de la puissance de Lipitt a été réalisée avec une interview de Zendaya par HugoDécrypte, mise en ligne sur LinkedIn par Antoine Ménager. Dans cette vidéo, Zendaya parle d’abord en anglais, puis sa voix est clonée en français, turc, espagnol et chinois. La synchronisation entre les mouvements de la bouche et les différents langages est impressionnante, bien que cela ait déjà été introduit par HeyGen.
Lipitt présente plusieurs nouveautés par rapport à son concurrent américain. Tout d’abord, le prix : Lipitt propose un tarif divisé par deux par rapport à HeyGen, soit 0,70 € par minute de traduction pour chaque langue, avec des perspectives de baisse de ce tarif dans le futur.
La voix et l’intonation clonées
En plus de cloner la voix, Lipitt reproduit également l’intonation pour un réalisme accru, pouvant même être ajusté manuellement. De plus, l’IA de Lipitt peut gérer jusqu’à six interlocuteurs simultanément, ce qui est idéal pour des débats ou des conversations animées. Lipitt est même capable de superposer des voix sur de la musique, comme démontré dans un clip d’Orelsan, où les paroles sont synchronisées dans différentes langues.
Malgré des ressources financières bien inférieures à celles de HeyGen, Antoine Ménager a pu lancer Lipitt avec succès avec un budget initial de 500.000 €. La prochaine étape pour Lipitt est d’ouvrir son service à tous et de lancer le doublage en direct, prévu pour le début de l’année prochaine.

Webrédacteur passionné et engagé, je me consacre à décrypter l’actualité avec un regard critique. Ma plume agile et précise sert à informer et éveiller les consciences. Toujours en quête de vérité, je m’attache à partager des analyses pertinentes et approfondies pour un public exigeant et curieux.